文總確定英文更名「NCAT」 「Chinese」改爲「Taiwan」對外呈現

▲文化總會確定將英文名稱改爲「National Cultural Association of Taiwan(簡稱NCAT)」。(圖/文總提供)

記者郭運興/臺北報導

文化總會於今(17日)下午召開第九屆第二次會員大會,完成更名程序,確定將英文名稱改爲「National Cultural Association of Taiwan(簡稱NCAT)」。文總秘書長李厚慶則說明,文總原英文名稱爲General Association of Chinese Culture(簡稱GACC),近年在海外訪問時,經常被詢問英文名稱使用「Chinese」而非「Taiwan」原因,去年就有委員提出「中華文化總會」名稱可能造成混淆的問題並進行討論;同年12月經執行委員會與諮議委員會開會後決議,先行調整英文名稱,以「Taiwan」作爲對外呈現。

文總秘書長李厚慶說明,文總原英文名稱爲General Association of Chinese Culture(簡稱GACC),近年隨着文總積極推動國際文化交流與合作,團隊及會員成員在海外參展、訪問時,經常被詢問英文名稱使用「Chinese」而非「Taiwan」的原因,因此調整名稱以更清楚呈現臺灣文化定位的討論,逐步在組織內展開。

李厚慶指出,去年2月召開的第九屆第一次會員大會,就有委員在臨時動議提出「中華文化總會」名稱可能造成混淆的問題並進行討論;同年12月經執行委員會與諮議委員會開會後決議,先行調整英文名稱,以「Taiwan」作爲對外呈現。

依照章程規定,文總每年召開一次會員大會,會員大會授權執行委員會與諮議委員會討論相關議案,其決議須於下次會員大會報告執行情形並完成程序。文總在今日會員大會完成相關報告與程序後,英文名稱正式更名爲National Cultural Association of Taiwan(簡稱NCAT)。

另外,總統賴清德表示,文總提升文化實力、發揚文化的任務,其實都建立在認識自己的基礎上,「唯有深刻理解土地的過去,才能真正深植臺灣的文化實力;唯有更細緻的爬梳歷史脈絡,才能賦予多元傳統新的時代意義;唯有清楚知道我們是誰、經歷過什麼,才能夠帶着自信,加強臺灣文化與國際交流」。

▼文化總會於今(17日)下午召開第九屆第二次會員大會,完成更名程序,確定將英文名稱改爲「National Cultural Association of Taiwan(簡稱NCAT)」。(圖/文總提供)